Dr. Frank Schäfer (Münster)



Textservice

Dr. Frank Schäfer

Germanist · Lektor · Paläograph


Über mich | Leistungen | Lebenslauf | Kontakt

 

Über mich


Aufgrund meines Studiums der Deutschen Philologie und anschließender langjähriger (befristeter) Tätigkeit am Germanistischen Institut der Universität Münster bin ich Experte für die deutsche Sprache der Gegenwart ebenso wie für ihre historischen Vorstufen seit Beginn der Überlieferung im frühen Mittelalter (8./9. Jahrhundert).

 

Im beruflichen wie auch im privaten Bereich habe ich außerdem vielfältige Erfahrungen im Korrektorat und Lektorat deutschsprachiger Texte gesammelt. Vorwiegend ging es dabei um wissenschaftliche Arbeiten, nicht nur aus dem Bereich der Germanistik, sondern aus fast allen Fächern des geisteswissenschaftlichen Spektrums (Geschichte, Pädagogik, Philologie, Philosophie, Politologie, Soziologie, Theologie etc.) und teils auch darüber hinaus. An der Universität gehörte die umfassende Begutachtung studentischer Seminar- und Abschlussarbeiten zu meinen Aufgaben. In letzter Zeit habe ich aber auch außerwissenschaftlichen Texten verschiedenster Art (von Belletristik bis hin zu Ausstellungskatalogen) den letzten Schliff gegeben. Dies kann neben Korrektorat und Lektorat auch (einfachere) Formatierungsmaßnahmen einschließen.

 

Mein wissenschaftlicher Schwerpunkt liegt auf der deutschen Sprache und Literatur des Mittelalters. In diesem Zusammenhang habe ich mir auch vertiefte Kenntnisse im Bereich der historischen Handschriftenkunde (Paläographie) angeeignet und bin somit befähigt, handschriftliche Dokumente aus sämtlichen Epochen zu entziffern und professionell zu transkribieren.

 

Nicht zuletzt übersetze ich englischsprachige oder auch ältere deutschsprachige Texte in ein ansprechendes Gegenwartsdeutsch.

 

Mein Leistungsspektrum umfasst demnach

▪ das Korrektorat und Lektorat deutschsprachiger Texte jeglicher Art,

▪ die Formatierung vorzugsweise wissenschaftlicher Arbeiten,

▪ die Transkription handschriftlicher Dokumente vom Mittelalter bis zum 20. Jahrhundert,

▪ die Übersetzung englischer und älterer deutschsprachiger Texte jeglicher Art.


Nähere Hinweise zu den einzelnen Leistungen finden Sie unten.

 

Falls Sie ein Anliegen haben, bei dem ich Ihnen weiterhelfen kann, fragen Sie gern unverbindlich über das Kontaktformular an. Einzelheiten einschließlich der Termin- und Kostenfrage können wir dann per Mail oder gern auch telefonisch klären.

 

Ich lebe und arbeite in Münster (Westfalen). Bei Aufträgen aus dem näheren Umfeld sind auch persönliche Beratungsgespräche möglich.



Leistungen


Korrektorat

(Gegenstand: deutschsprachige Texte jeglicher Art)

Ich prüfe Ihren Text auf korrekte Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik und befreie ihn von entsprechenden Fehlern. Falls nicht anders vereinbart, gehe ich dabei von den aktuell gültigen Regeln aus; in Ermessensfällen entscheide ich zugunsten der Leserfreundlichkeit. Auf besonderen Wunsch kann ich auch nach dem bis 1996 gültigen Regelwerk korrigieren.

 

Lektorat

(Gegenstand: deutschsprachige Texte jeglicher Art)

Ich gebe Ihrem Text den letzten Schliff, korrigiere also nicht nur Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik, sondern optimiere den Stil, achte auf Logik, Verständlichkeit und Einheitlichkeit (auch von Quellenangaben), mache ggf. Vorschläge zur Verbesserung der Struktur etc. Das Lektorat schließt das Korrektorat also stets mit ein, geht aber mehr oder weniger weit darüber hinaus. Der Umfang der Überprüfung und der sich daraus evtl. ergebenden Eingriffe kann individuell vereinbart werden. Inhaltliche Ergänzungen zu wissenschaftlichen Arbeiten – insbesondere solchen, die zu Prüfungszwecken angefertigt werden – schließe ich jedoch aus.

 

Formatierung

(Gegenstand: vorzugsweise wissenschaftliche Arbeiten)

Ich bin mit allen gängigen Textverarbeitungsprogrammen vertraut und kenne so manchen ‚Word-Geheimtipp‘, kann Ihren Text also auch mit einer professionellen Formatierung versehen. Dieses Angebot bezieht sich vorwiegend auf wissenschaftliche (Seminar- oder Abschluss-)Arbeiten sowie auf einfache Buchlayouts nach bestimmten Vorgaben (und beispielsweise nicht auf Webseiten, repräsentative Kataloge, Werbebroschüren oder Ähnliches).

 

Transkription

(Gegenstand: deutschsprachige Handschriften aus allen Epochen)

Sie besitzen alte Schriftstücke – etwa Urkunden oder Briefe – oder beschäftigen sich beruflich damit, aber es fällt Ihnen schwer, die Schrift zu entziffern? Mit hoher Wahrscheinlichkeit kann ich Ihnen hier weiterhelfen. Durch meine langjährige wissenschaftliche Arbeit bin ich mit sämtlichen historischen Schriftarten des deutschsprachigen Raumes vertraut: von den Schriften des Mittelalters (karolingische und gotische Minuskel einschließlich der gotischen Kursive und der Bastarda) über die deutsche Kurrentschrift – deren letzte Erscheinungsform die Sütterlinschrift war – bis hin zu Übergangsschriften des 20. Jahrhunderts, deren Entzifferung heutigen Lesern teilweise schwerfällt. Ich transkribiere Ihre Dokumente, überführe sie also in eine moderne Druckschrift und kann bei sprachlichen Verständnisschwierigkeiten gern auch Anmerkungen hinzufügen und/oder eine Übersetzung anfertigen. Falls es sich um undatierte Schriftstücke handelt, kann ich darüber hinaus bei der zeitlichen Einordnung helfen.

 

Übersetzung

Ich übersetze englische und ältere deutschsprachige Texte jeglicher Art in ein ansprechendes Gegenwartsdeutsch.



Lebenslauf


1980 geboren in Menden (Sauerland)

1999 Abitur am Walram-Gymnasium Menden

1999–2000 Zivildienst im St.-Vincenz-Krankenhaus Menden

2000–2005 Studium der Deutschen Philologie und der Philosophie an der Universität Münster

2003–2008 studentische bzw. (ab 2005) wissenschaftliche Hilfskraft am Philosophischen Seminar der Universität Münster

2005 Erste Staatsprüfung für das Lehramt (Sek.-St. I/II) in den Fächern Deutsch, Philosophie und Praktische Philosophie vor dem Staatlichen Prüfungsamt Münster (Examensarbeit: Entstehungsbedingungen und Gebrauchskontexte der Werke Peter Suchenwirts am Wiener Hof Albrechts III. von Österreich)

2008–2022 wissenschaftlicher Mitarbeiter am Germanistischen Institut der Universität Münster (Abteilung Literatur des Mittelalters)

2011 Promotionsprüfung (Dr. phil.) im Hauptfach Deutsche Philologie und im Nebenfach Philosophie an der Philosophischen Fakultät der Universität Münster (Dissertation: Die Millstätter Genesis. Edition und Studien zur Überlieferung)

seit 2022 freiberufliche Tätigkeit als Lektor in Münster

seit 2023 zusätzlich Dozent für Deutsch als Zweitsprache (DaZ)



 

KONTAKT

Share by: